YOU SAID:
It was a night like any other – people inviting us out to a steakhouse. We get there, we are seated in a private room. All was well. Niceties aside, we prepare to order. I ask my wife what I should get.
INTO JAPANESE
他の人と同じような夜でした。人々がステーキハウスに私たちを招待してくれました。私たちはそこに着き、個室に座っています。すべてが順調でした。細かい点は別として、注文の準備をします。私は妻に私が何を得るべきか尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
It was a night like other people. People invited us to the steakhouse. We arrive there and sit in a private room. Everything was fine. Apart from the details, prepare for the order. I ask my wife what I should get.
INTO JAPANESE
他の人と同じような夜でした。人々は私たちをステーキハウスに招待しました。私たちはそこに到着し、個室に座っています。すべてが大丈夫でした。詳細とは別に、注文の準備をします。私は妻に私が何を得るべきか尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
It was a night like other people. People invited us to a steakhouse. We arrive there and sit in a private room. Everything was fine. Prepare the order separately from the details. I ask my wife what I should get.
INTO JAPANESE
他の人と同じような夜でした。人々はステーキハウスに私たちを招待しました。私たちはそこに到着し、個室に座っています。すべてが大丈夫でした。詳細とは別に注文を準備します。私は妻に私が何を得るべきか尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
It was a night like other people. People have invited us to a steakhouse. We arrive there and sit in a private room. Everything was fine. Prepare the order separately from the details. I ask my wife what I should get.
INTO JAPANESE
他の人と同じような夜でした。人々は私たちをステーキハウスに招待しました。私たちはそこに到着し、個室に座っています。すべてが大丈夫でした。詳細とは別に注文を準備します。私は妻に私が何を得るべきか尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
It was a night like other people. People invited us to a steakhouse. We arrive there and sit in a private room. Everything was fine. Prepare the order separately from the details. I ask my wife what I should get.
INTO JAPANESE
他の人と同じような夜でした。人々はステーキハウスに私たちを招待しました。私たちはそこに到着し、個室に座っています。すべてが大丈夫でした。詳細とは別に注文を準備します。私は妻に私が何を得るべきか尋ねます。
BACK INTO ENGLISH
It was a night like other people. People have invited us to a steakhouse. We arrive there and sit in a private room. Everything was fine. Prepare the order separately from the details. I ask my wife what I should get.
INTO JAPANESE
他の人と同じような夜でした。人々は私たちをステーキハウスに招待しました。私たちはそこに到着し、個室に座っています。すべてが大丈夫でした。詳細とは別に注文を準備します。私は妻に私が何を得るべきか尋ねます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium