YOU SAID:
It was a crazed night of forbidden science that brought Twin Sunflower into existence. Thunder crashed overhead, strange lights flickered, even the very roaring wind seemed to hiss its angry denial. But to no avail. Twin Sunflower was alive, ALIVE!
INTO JAPANESE
ツインヒマワリを生み出したのは、禁じられた科学の狂気の夜でした。雷は頭上に墜落し、奇妙な光がちらつき、非常に轟音の風でさえ、その怒りの否定を見ました。しかし、役に立たない。双子のひまわりが生きていた、アライブ!
BACK INTO ENGLISH
It was a night of forbidden science madness that produced twin sunflowers. The thunder crashed overhead, a strange light flickered, and even the very roaring wind saw its angry denial. But useless. Twin sunflowers were alive, alive!
INTO JAPANESE
双子のヒマワリを生み出したのは、禁じられた科学の狂気の夜でした。雷が頭上に墜落し、奇妙な光がちらつき、非常に轟音の風でさえ、その怒りの否定を見ました。しかし、役に立たない。双子のヒマワリが生きていた、生きている!
BACK INTO ENGLISH
It was a night of forbidden science madness that produced twin sunflowers. Lightning crashed overhead, strange lights flickered, and even the very roaring wind saw its angry denial. But useless. Twin sunflowers were alive, alive!
INTO JAPANESE
双子のヒマワリを生み出したのは、禁じられた科学の狂気の夜でした。稲妻は頭上に墜落し、奇妙な光がちらつき、非常に轟音の風でさえ、その怒りの否定を見ました。しかし、役に立たない。双子のヒマワリが生きていた、生きている!
BACK INTO ENGLISH
It was a night of forbidden science madness that produced twin sunflowers. Lightning crashed overhead, strange lights flickered, and even the very roaring wind saw its angry denial. But useless. Twin sunflowers were alive, alive!
Well done, yes, well done!