YOU SAID:
It's vastly better than RLS. I don't know if it supports every feature RLS does but it wins in speed and responsiveness alone.
INTO JAPANESE
RLSよりもはるかに優れています。 RLSがサポートするすべての機能をサポートするかどうかはわかりませんが、速度と応答性だけで勝ちます。
BACK INTO ENGLISH
Much better than RLS. I don't know if it supports all the features that RLS supports, but it wins only with speed and responsiveness.
INTO JAPANESE
RLSよりもはるかに優れています。 RLSがサポートするすべての機能をサポートするかどうかはわかりませんが、速度と応答性でのみ勝ちます。
BACK INTO ENGLISH
Much better than RLS. I don't know if it supports all the features that RLS supports, but only wins in speed and responsiveness.
INTO JAPANESE
RLSよりもはるかに優れています。 RLSがサポートするすべての機能をサポートするかどうかはわかりませんが、速度と応答性のみが優先されます。
BACK INTO ENGLISH
Much better than RLS. I don't know if it supports all the features that RLS supports, but only speed and responsiveness take precedence.
INTO JAPANESE
RLSよりもはるかに優れています。 RLSがサポートするすべての機能をサポートするかどうかはわかりませんが、速度と応答性のみが優先されます。
BACK INTO ENGLISH
Much better than RLS. I don't know if it supports all the features that RLS supports, but only speed and responsiveness take precedence.
Okay, I get it, you like Translation Party.