YOU SAID:
It's unnecessarily grandiose to use an open sesame on the doors but I do it anyway because I know everyone will be in the dining hall and I may as well make an entrance.
INTO JAPANESE
ドアに開けゴマを使うのは不必要に壮大ですが、誰もが食堂にいることを知っているので、とにかくそれをします。
BACK INTO ENGLISH
It's unnecessarily magnificent to open the door and use sesame seeds, but everyone knows they're in the dining room, so they do it anyway.
INTO JAPANESE
ドアを開けてゴマを使うのは不必要に素晴らしいですが、誰もが自分が食堂にいることを知っているので、とにかくそうします。
BACK INTO ENGLISH
It's unnecessarily great to open the door and use sesame seeds, but everyone knows they're in the cafeteria, so they do so anyway.
INTO JAPANESE
ドアを開けてゴマを使うのは不必要に素晴らしいのですが、誰もが自分が食堂にいることを知っているので、とにかくそうします。
BACK INTO ENGLISH
It's unnecessarily nice to open the door and use sesame seeds, but everyone knows they're in the cafeteria, so they do it anyway.
INTO JAPANESE
ドアを開けてゴマを使うのは不必要にいいのですが、誰もが食堂にいることを知っているので、とにかくやっています。
BACK INTO ENGLISH
It's unnecessarily good to open the door and use sesame seeds, but everyone knows they're in the cafeteria, so I'm doing it anyway.
INTO JAPANESE
ドアを開けてごまを使うのは不必要にいいのですが、食堂にいることは誰もが知っているので、とにかくやっています。
BACK INTO ENGLISH
It's unnecessarily good to open the door and use sesame seeds, but everyone knows they're in the cafeteria, so I'm doing it anyway.
You love that! Don't you?