Translated Labs

YOU SAID:

It's unlikely to be the top drive to which he thought he was entitled but going by the team's 2013 performance, it's probably about where he should be.

INTO JAPANESE

彼が資格があると思っていたトップドライブになる可能性は低いが、チームの2013年のパフォーマンスで行くことは、おそらく彼がどこにいるべきかについてだ。

BACK INTO ENGLISH

It's unlikely that he will be the top drive he thought was qualified, but going with the team's 2013 performance is probably where he should be.

INTO JAPANESE

彼が予選を通過したと思っていたトップドライブになる可能性は低いが、チームの2013年のパフォーマンスに合わせるのはおそらく彼がいるべき場所だろう。

BACK INTO ENGLISH

It's unlikely that he's going to be on the top drive he thought he had passed the qualifying round, but it's probably where he should be to match the team's 2013 performance.

INTO JAPANESE

彼が予選を通過したと思っていたトップドライブに立つ可能性は低いが、おそらく彼はチームの2013年のパフォーマンスに合わせるべきである。

BACK INTO ENGLISH

He's unlikely to be on the top drive he thought he had passed the qualifying round, but he should probably match the team's 2013 performance.

INTO JAPANESE

彼は予選に合格したと思っていたトップドライブにいる可能性は低いが、おそらくチームの2013年のパフォーマンスと一致するはずだ。

BACK INTO ENGLISH

He's unlikely to be on the top drive he thought he had passed the qualifying round, but it's probably consistent with the team's 2013 performance.

INTO JAPANESE

彼は予選に合格したと思っていたトップドライブにいる可能性は低いが、おそらくチームの2013年のパフォーマンスと一致しているだろう。

BACK INTO ENGLISH

He's unlikely to be on the top drive he thought he had passed the qualifying round, but it's probably consistent with the team's 2013 performance.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Sep09
1
votes
07Sep09
1
votes
07Sep09
1
votes