YOU SAID:
“It tugs on the hands of children to steal them away. However, it gets pulled around instead
INTO JAPANESE
「それはそれらを盗むための子供たちの手にタグボートします。しかし、それは代わりに周りをプルを取得します
BACK INTO ENGLISH
"The tugboat in the hands of the children for them to steal it. However, it instead gets pulled around the
INTO JAPANESE
「それを盗むために彼ら子供手にタグボート。しかし、それは代わりに周りプルを取得します、
BACK INTO ENGLISH
"To steal it to their kids tug. However, it gets pulled around instead,
INTO JAPANESE
」にその子供綱引きにそれを盗みます。しかし、それは代わりに、周りを引っ張られる
BACK INTO ENGLISH
"The kids tug steals it. However, it is pulled around, instead of
INTO JAPANESE
「子供綱引きそれを盗みます。しかし、それは、周りを引っ張ってのではなく
BACK INTO ENGLISH
"Kids tug steals it. However, it pulled around, not
INTO JAPANESE
「子供綱引きそれを盗みます。しかし、それは、ない引っ張った
BACK INTO ENGLISH
"Kids tug steals it. However, it is not pulled
INTO JAPANESE
「子供綱引きそれを盗みます。しかし、抜けない
BACK INTO ENGLISH
"Kids tug steals it. However, not
INTO JAPANESE
「子供綱引きそれを盗みます。ただし、いません。
BACK INTO ENGLISH
"Kids tug steals it. However, do not.
INTO JAPANESE
「子供綱引きそれを盗みます。ただし、実装していません。
BACK INTO ENGLISH
"Kids tug steals it. However, not implemented.
INTO JAPANESE
「子供綱引きそれを盗みます。ただし、実装されていません。
BACK INTO ENGLISH
"Kids tug steals it. However, it is not implemented.
INTO JAPANESE
「子供綱引きそれを盗みます。しかし、それは実装されていません。
BACK INTO ENGLISH
"Kids tug steals it. However, it has not been implemented.
INTO JAPANESE
「子供綱引きそれを盗みます。しかし、それは実装されていません。
BACK INTO ENGLISH
"Kids tug steals it. However, it has not been implemented.
You love that! Don't you?