YOU SAID:
it took them three days to respond and they said your order is still processing
INTO JAPANESE
対応するに 3 日かかったし、いうご注文がまだ処理
BACK INTO ENGLISH
Still processing orders and took three days to respond to the
INTO JAPANESE
まだ注文処理と対応に 3 日かかった、
BACK INTO ENGLISH
Still processing orders and took three days to respond,
INTO JAPANESE
まだ処理命令および応答に 3 日かかった
BACK INTO ENGLISH
Took me three days to process orders and answer yet
INTO JAPANESE
注文と答えをまだ処理に 3 日かかりました
BACK INTO ENGLISH
Took me 3 days still processing orders and answer
INTO JAPANESE
3 日間の注文と答えをまだ処理がかかった
BACK INTO ENGLISH
3 took days orders and answer is still
INTO JAPANESE
3 日間の注文が入ったし、答えはまだ
BACK INTO ENGLISH
3 and entered the order of the day is the answer yet
INTO JAPANESE
3 と入力した日の順序は答えまだ
BACK INTO ENGLISH
Is the order of the day entered 3 answer yet
INTO JAPANESE
日の順序はまだ 3 の答えを入力
BACK INTO ENGLISH
The order of the day still type 3 answers
INTO JAPANESE
日の順序はまだ 3 の答えを入力します。
BACK INTO ENGLISH
Enter the still few answers are the order of the day.
INTO JAPANESE
静止画を入力していくつかの答えは、日の順序です。
BACK INTO ENGLISH
Stills and then answer some of them is the order of the day.
INTO JAPANESE
静止画し、それらのいくつかに答える、日の順序です。
BACK INTO ENGLISH
Still planning to answer some of them, is the order of the day.
INTO JAPANESE
まだそれらのいくつかに答えることを計画、日の順序です。
BACK INTO ENGLISH
Planning to still answer some of them, is the order of the day.
INTO JAPANESE
それらのいくつかはまだ答えを計画して、日の順序です。
BACK INTO ENGLISH
Some of them are still planning to answer, is the order of the day.
INTO JAPANESE
それらのいくつかに答えるために、まだ計画日の順序です。
BACK INTO ENGLISH
In order to answer some of them, is still plans, order.
INTO JAPANESE
それらのいくつかに答えるために、まだ計画、注文です。
BACK INTO ENGLISH
To answer some of them, is still plans and orders.
INTO JAPANESE
それらのいくつかに答えるには、まだ計画と注文です。
BACK INTO ENGLISH
To answer some of them, is still plans and orders.
You should move to Japan!