YOU SAID:
It took me hot second, but i reluctanly shart on my neighbours tree that was brown
INTO JAPANESE
2番目に熱くなりましたが、しぶしぶ隣人の茶色の木を叩きました
BACK INTO ENGLISH
It got the second hottest, but I reluctantly hit my neighbor's brown wood
INTO JAPANESE
2番目に熱くなりましたが、仕方なく隣人の茶色の木を叩きました
BACK INTO ENGLISH
It got the second hottest, but I had no choice but to hit my neighbor's brown wood.
INTO JAPANESE
2番目に熱くなりましたが、仕方なく隣人の茶色い木にぶつかりました。
BACK INTO ENGLISH
It was the second hottest, but I had no choice but to hit the brown tree next door.
INTO JAPANESE
2番目に暑かったのですが、仕方なく隣の茶色い木にぶつけました。
BACK INTO ENGLISH
It was the second hottest, but I had no choice but to hit the brown tree next door.
You should move to Japan!