YOU SAID:
It took Deep Thought 7 and a half million years to compute the answer to be 42. But we still don't know the original question.
INTO JAPANESE
42 への答えを計算する 7、半万年を考えた深かかった。しかし、我々 はまだ元の質問がわからない。
BACK INTO ENGLISH
It took a deep thought to calculate the answer to the 42 7 and half years. However, we still do not know the original question.
INTO JAPANESE
42 7 年半の答えを計算すると思った深かかった。ただし、我々 はまだ元の質問は知ってないです。
BACK INTO ENGLISH
42 took a deep thought to calculate the answer to 7 and a half years. However, we still do not know is the original question.
INTO JAPANESE
42 は、7 年半の答えを計算する深い思考を取った。しかし、まだわかりませんが元の質問。
BACK INTO ENGLISH
42 took a deep thought to calculate the answer to 7 and a half years. However, I still do not know the original question.
INTO JAPANESE
42 は、7 年半の答えを計算する深い思考を取った。ただし、私はまだ元の質問は知ってないです。
BACK INTO ENGLISH
42 took a deep thought to calculate the answer to 7 and a half years. However, I still don't know the original question.
INTO JAPANESE
42 は、7 年半の答えを計算する深い思考を取った。しかし、まだ元の質問を知っていません。
BACK INTO ENGLISH
42 took a deep thought to calculate the answer to 7 and a half years. However, it still does not know the original question.
INTO JAPANESE
42 は、7 年半の答えを計算する深い思考を取った。ただし、それはまだ元の質問を認識していません。
BACK INTO ENGLISH
42 took a deep thought to calculate the answer to 7 and a half years. However, it does not recognize the original question still.
INTO JAPANESE
42 は、7 年半の答えを計算する深い思考を取った。ただし、それはまだ元の質問を認識しません。
BACK INTO ENGLISH
42 took a deep thought to calculate the answer to 7 and a half years. However, it still recognizes the original question.
INTO JAPANESE
42 は、7 年半の答えを計算する深い思考を取った。しかし、それはまだ元の質問を認識しています。
BACK INTO ENGLISH
42 took a deep thought to calculate the answer to 7 and a half years. However, it still recognizes the original question.
You love that! Don't you?