YOU SAID:
It took about five years again to make a 10% increase in stability while reputation drops and only 5% of people support me, not to mention losing half my money and having terrorists destroy my hq.
INTO JAPANESE
安定性が 10% 増加するまでに再び約 5 年かかりましたが、評判は低下し、私を支持する人はわずか 5% で、言うまでもなく、お金の半分を失い、テロリストに本社が破壊されました。
BACK INTO ENGLISH
It took me about 5 years again to increase my stability by 10%, but my reputation was down and only 5% of people supported me, not to mention I lost half my money and had my headquarters destroyed by terrorists. Ta.
INTO JAPANESE
私の安定性が 10% 向上するまでに再び約 5 年かかりましたが、私の評判は低下し、私を支持してくれる人はわずか 5% でした。言うまでもなく、私はお金の半分を失い、テロリストによって本社が破壊されました。た。
BACK INTO ENGLISH
It took about 5 years again for my stability to improve by 10%, but my reputation declined and only 5% of people supported me. Needless to say, I lost half of my money and my headquarters was destroyed by terrorists. Ta.
INTO JAPANESE
私の安定性が 10% 向上するまでに再び約 5 年かかりましたが、私の評判は低下し、私を支持する人はわずか 5% でした。言うまでもなく、私はお金の半分を失い、本社はテロリストによって破壊されました。た。
BACK INTO ENGLISH
It took about 5 years again for my stability to improve by 10%, but my reputation declined and only 5% of people supported me. Needless to say, I lost half of my money and my headquarters was destroyed by terrorists. Ta.
Okay, I get it, you like Translation Party.