Translated Labs

YOU SAID:

It took a moment for the meaning of her broad, bluntly formed syllables to sink in.

INTO JAPANESE

彼女の広く、ぶっきらぼうに形成された言い分の意味が沈むのに少し時間がかかりました。

BACK INTO ENGLISH

It took her a while to sink the meaning of her broad, bluntly formed saying.

INTO JAPANESE

彼女は彼女の広い、ぶっきらぼうに言っての意味を沈めるためにしばらく時間がかかりました。

BACK INTO ENGLISH

She took a while to sink the meaning of her wide, bluntly saying.

INTO JAPANESE

彼女はぶっきらぼうに言って、彼女の広い意味を沈めるためにしばらく時間がかかりました。

BACK INTO ENGLISH

She took a while to sink her broad sense, bluntly saying

INTO JAPANESE

彼女は彼女の広い感覚を沈めるためにしばらく時間がかかりました, ぶっきらぼうに言って

BACK INTO ENGLISH

She took a while to sink her broad senses, bluntly saying

INTO JAPANESE

彼女はぶっきらぼうに言って、彼女の広い感覚を沈めるためにしばらく時間がかかりました

BACK INTO ENGLISH

She took a while to sink her broad senses, saying bluntly

INTO JAPANESE

彼女はぶっきらぼうに言って、彼女の広い感覚を沈めるためにしばらく時間がかかりました

BACK INTO ENGLISH

She took a while to sink her broad senses, saying bluntly

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Aug11
1
votes
30Aug11
1
votes
30Aug11
1
votes
27Aug11
1
votes