YOU SAID:
It's thought that the Grove team will offer him the chance to run the whole team, rather than just the technical side of things. Ambitious little chap, ain't he?
INTO JAPANESE
Groveチームは、技術的な面だけでなく、チーム全体を運営する機会を彼に提供すると考えられています。野心的な小さなチャップ、彼ではないですか?
BACK INTO ENGLISH
The Grove team is supposed to give him the opportunity to run the whole team, not just the technical ones. Ambitious little chap, isn't he?
INTO JAPANESE
Groveチームは、技術チームだけでなく、チーム全体を運営する機会を彼に与えることになっています。野心的な小さな男ですよね?
BACK INTO ENGLISH
The Grove team is supposed to give him the opportunity to run the entire team, not just the technical team. Am I an ambitious little guy?
INTO JAPANESE
Groveチームは、技術チームだけでなく、チーム全体を運営する機会を彼に与えることになっています。私は野心的な小さな男ですか?
BACK INTO ENGLISH
The Grove team is supposed to give him the opportunity to run the entire team, not just the technical team. Am I an ambitious little man?
INTO JAPANESE
Groveチームは、技術チームだけでなく、チーム全体を運営する機会を彼に与えることになっています。私は野心的な小さな男ですか?
BACK INTO ENGLISH
The Grove team is supposed to give him the opportunity to run the entire team, not just the technical team. Am I an ambitious little man?
Come on, you can do better than that.