Translated Labs

YOU SAID:

It's these substandard motels On the corner of 4th and Freemont Street Appealing, only because they're just that unappealing Any practiced Catholic would cross themselves upon entering The rooms have a hint of asbestos And maybe just a dash of formaldehyde And the habit of decomposing right before your very eyes Along with the people inside What a wonderful caricature of intimacy Inside, what a wonderful caricature of intimacy Tonight tenants range from a lawyer and a virgin Accessorizing with a rosary tucked inside her lingerie She's getting a job at the firm come Monday The Mrs. will stay with the cheating attorney Moonlighting aside, she really needs his money A wonderful caricature of intimacy And not to mention, the constable And his proposition, for that virgin Yes, the one the lawyer met with on strictly business As he said to the Mrs. Well, only hours before, after he had left She was fixing her face in a compact There was a terrible crash Between her and the badge She spilled her purse and her bag And held a "purse" of a different kind Along with the people inside What a wonderful caricature of intimacy Inside, what a wonderful caricature of intimacy There are no raindrops on roses and girls in white dresses It's sleeping with roaches and taking best guesses At the shade of the sheets and before all the stains And a few more of your least favorite things Raindrops on roses and girls in white dresses It's sleeping with roaches and taking best guesses At the shade of the sheets and before all the stains And a few more of your least favorite things Inside, what a wonderful caricature of intimacy Inside, what a wonderful caricature of intimacy Raindrops on roses and girls in white dresses It's sleeping with roaches and taking best guesses At the shade of the sheets and before all the stains And a few more of your least favorite things Raindrops on roses and the girls in white dresses And the sleeping with the roaches and the taking best guesses At the shade of the sheets and before all the stains And a few more of your least favorite things

INTO JAPANESE

それはこれらの標準以下のモーテルです。4番街とフリーモントストリートの角にあります。魅力的ではないからです。練習したカトリック教徒は入場時に交差するでしょう。部屋にはアスベストのヒントがあります。そして、おそらくホルムアルデヒドのダッシュと、あなたの目の前で、人々と一緒に何を

BACK INTO ENGLISH

It is these standards is the following. On the corner of Fourth Avenue and Fremont Street. It is not attractive. Will cross at the entrance were practicing Catholics. Rooms have hints of asbestos. And possibly formaldehyde stormed

INTO JAPANESE

それは、これらの基準は次のとおりです。四番街とフリーモント ・ ストリートの角。それは魅力的ではないです。入り口にクロスはカトリック教徒を練習していた。客室には、アスベストのヒントが含まれています。おそらくホルムアルデヒドを襲撃

BACK INTO ENGLISH

It is these criteria are as follows. The corner of 4 Avenue and Fremont Street. It is fascinating, is not. At the entrance to cross were practicing Roman Catholics. Rooms contained hints of asbestos. Probably attacked the formaldehyde

INTO JAPANESE

これらの基準は、次のとおりです。4 アベニューとフリーモント ・ ストリートの角。それは魅惑的なではないです。クロスへの入り口はローマ カトリック教徒を練習していた。客室には、アスベストのヒントが含まれています。おそらく、ホルムアルデヒドを攻撃

BACK INTO ENGLISH

These standards are as follows. 4 corner of the Avenue and Fremont Street. It's a fascinating is not. At the entrance to the cross was practicing Roman Catholics. Rooms contained hints of asbestos. Perhaps the formaldehyde

INTO JAPANESE

これらの基準は、次のとおりです。アベニューとフリーモント ・ ストリートの 4 コーナー。それは非常に魅力的ではないです。十字架への入り口には、ローマ カトリック教徒を練習していた。客室には、アスベストのヒントが含まれています。おそらく、ホルムアルデヒド

BACK INTO ENGLISH

These standards are as follows. 4 corner of the Avenue and Fremont Street. It is very attractive, is not. At the entrance to the cross, was practicing Roman Catholics. Rooms contained hints of asbestos. Perhaps HO

INTO JAPANESE

これらの基準は、次のとおりです。アベニューとフリーモント ・ ストリートの 4 コーナー。それは非常に魅力的ですではないです。十字架への入り口、ローマ カトリック教徒を練習していた。客室には、アスベストのヒントが含まれています。おそらく HO

BACK INTO ENGLISH

These standards are as follows. 4 corner of the Avenue and Fremont Street. Is not it in is very attractive. At the entrance to the cross, a Roman Catholic who was practicing. Rooms contained hints of asbestos. Perhaps it's a HO

INTO JAPANESE

これらの基準は、次のとおりです。アベニューとフリーモント ・ ストリートの 4 コーナー。非常に魅力的ではありません。実践しているローマ カトリック教会、十字架への入り口。客室には、アスベストのヒントが含まれています。おそらくそれは、ホーです。

BACK INTO ENGLISH

These standards are as follows. 4 corner of the Avenue and Fremont Street. Very attractive is not. The entrance to the Roman Catholic Church are practicing a cross. Rooms contained hints of asbestos. Perhaps it's a HO

INTO JAPANESE

これらの基準は、次のとおりです。アベニューとフリーモント ・ ストリートの 4 コーナー。非常に魅力的ではありません。クロスの練習をしているは、ローマ ・ カトリック教会への入り口。客室には、アスベストのヒントが含まれています。おそらくそれは、ホーです。

BACK INTO ENGLISH

These standards are as follows. 4 corner of the Avenue and Fremont Street. Very attractive is not. Cross-training, is Roman Catholic Church entrance. Rooms contained hints of asbestos. Perhaps it is

INTO JAPANESE

これらの基準は、次のとおりです。アベニューとフリーモント ・ ストリートの 4 コーナー。非常に魅力的ではありません。クロス トレーニングは、ローマ カトリック教会の入り口です。客室には、アスベストのヒントが含まれています。おそらくそれは、します。

BACK INTO ENGLISH

These standards are as follows. 4 corner of the Avenue and Fremont Street. Very attractive is not. Cross-training is at the entrance of the Roman Catholic Church. Rooms contained hints of asbestos. And it is probably

INTO JAPANESE

これらの基準は、次のとおりです。アベニューとフリーモント ・ ストリートの 4 コーナー。非常に魅力的ではありません。クロス トレーニングは、ローマ カトリック教会の入り口です。客室には、アスベストのヒントが含まれています。それはおそらく、

BACK INTO ENGLISH

These standards are as follows. 4 corner of the Avenue and Fremont Street. Very attractive is not. Cross-training is at the entrance of the Roman Catholic Church. Rooms contained hints of asbestos. It is probably the

INTO JAPANESE

これらの基準は、次のとおりです。アベニューとフリーモント ・ ストリートの 4 コーナー。非常に魅力的ではありません。クロス トレーニングは、ローマ カトリック教会の入り口です。客室には、アスベストのヒントが含まれています。それはおそらく、

BACK INTO ENGLISH

These standards are as follows. 4 corner of the Avenue and Fremont Street. Very attractive is not. Cross-training is at the entrance of the Roman Catholic Church. Rooms contained hints of asbestos. It is probably the

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Aug10
1
votes
13Aug10
2
votes
16Aug10
2
votes
13Aug10
2
votes
13Aug10
1
votes