YOU SAID:
It's these moments when the comfort of the bygone and the light of long gone days enchant me with their hollow songs and befool me with a sham appeal
INTO JAPANESE
過ぎ去った人々の慰めと長い昔の光が彼らの虚ろな歌に私を魅了し、見せかけの魅力で私をだましているのは、これらの瞬間です
BACK INTO ENGLISH
It is at these moments that the comforts of the past and the light of the old days fascinate me with their empty songs and trick me with their fake charm
INTO JAPANESE
これらの瞬間に、過去の慰めと昔の光が彼らの空の歌に私を魅了し、彼らの偽の魅力に私をだます
BACK INTO ENGLISH
At these moments, past comforts and old light fascinate me with their empty song and trick me into their fake charm
INTO JAPANESE
これらの瞬間に、過去の安らぎと古い光が彼らの空の歌に魅了され、私をtrickして彼らの偽の魅力に誘います
BACK INTO ENGLISH
At these moments, the peace and old light of the past are fascinated by their empty songs, trick me and invite them to their fake charm
INTO JAPANESE
これらの瞬間に、過去の平和と古い光は彼らの空の歌に魅了され、私をだまして偽の魅力に誘います
BACK INTO ENGLISH
At these moments, past peace and old light are fascinated by their empty song, tricking me into a fake charm
INTO JAPANESE
これらの瞬間、過去の平和と古い光は彼らの空の歌に魅了され、私を偽の魅力にcharmします
BACK INTO ENGLISH
These moments, past peace and old light are fascinated by their empty songs and charm me to fake charm
INTO JAPANESE
これらの瞬間、過去の平和と古い光は彼らの空の歌に魅了され、魅力を偽造するように私を魅了します
BACK INTO ENGLISH
These moments, past peace and old light are fascinated by their empty song and captivate me to fake charm
INTO JAPANESE
これらの瞬間、過去の平和と古い光は彼らの空の歌に魅了され、魅力を偽造するように私を魅了します
BACK INTO ENGLISH
These moments, past peace and old light are fascinated by their empty song and captivate me to fake charm
Well done, yes, well done!