YOU SAID:
It's their first new outfits so it's a bigger deal for them while Myth literally got new outfits a month ago. Also Ame would get a break since she already had a crazy week.
INTO JAPANESE
それは彼らの最初の新しい衣装なので、神話が文字通り1か月前に新しい衣装を手に入れたのに対し、それは彼らにとってより大きな取引です。また、アメはすでにクレイジーな週を過ごしていたので、休憩を取りました。
BACK INTO ENGLISH
It's a bigger deal for them, whereas the myth literally got a new outfit a month ago because it's their first new outfit. Also, the candy had already had a crazy week, so I took a break.
INTO JAPANESE
それは彼らにとってより大きな取引ですが、神話は彼らの最初の新しい衣装であるため、文字通り1か月前に新しい衣装を手に入れました。また、キャンディーはすでにクレイジーな週を過ごしていたので、私は休憩しました。
BACK INTO ENGLISH
It's a bigger deal for them, but myths are their first new outfit, so I literally got a new outfit a month ago. Also, Candy had already had a crazy week, so I took a break.
INTO JAPANESE
彼らにとってはもっと大きな取引ですが、神話は彼らの最初の新しい衣装なので、私は文字通り1か月前に新しい衣装を手に入れました。また、キャンディはすでにクレイジーな週を過ごしていたので、私は休憩しました。
BACK INTO ENGLISH
It's a bigger deal for them, but myths are their first new outfit, so I literally got a new outfit a month ago. Also, Candy had already had a crazy week, so I took a break.
This is a real translation party!