Translated Labs

YOU SAID:

It's the note desolation plays to keep it's instrument I tune.

INTO JAPANESE

チューニングの楽器を維持する注荒廃演劇です。

BACK INTO ENGLISH

It is note rundown play to maintain the tuning of instruments.

INTO JAPANESE

楽器のチューニングを維持するために注ランダウン プレイです。

BACK INTO ENGLISH

In order to maintain the tuning of the instrument's note rundown play.

INTO JAPANESE

楽器のメモ ランダウン プレイのチューニングを維持。

BACK INTO ENGLISH

Keep the tuning notes rundown of the instrument.

INTO JAPANESE

楽器のランダウン チューニング コメントを保持します。

BACK INTO ENGLISH

Hold the instrument's rundown tuning comments.

INTO JAPANESE

楽器の要約コメントをチューニングを保持します。

BACK INTO ENGLISH

Hold tuning instruments summarize comments.

INTO JAPANESE

チューニングの楽器のコメントを要約を保持します。

BACK INTO ENGLISH

Holds a summary comment of tuning musical instruments.

INTO JAPANESE

楽器のチューニングの概要のコメントを保持しています。

BACK INTO ENGLISH

Contains the comment with an overview of the tuning of the instrument.

INTO JAPANESE

楽器のチューニングの概要コメントが含まれます。

BACK INTO ENGLISH

Includes a summary comment for tuning the instrument.

INTO JAPANESE

楽器をチューニングの概要コメントが含まれます。

BACK INTO ENGLISH

Instruments include the tuning summary comments.

INTO JAPANESE

楽器には、チューニングの概要コメントが含まれます。

BACK INTO ENGLISH

The tuning summary comments in musical instruments.

INTO JAPANESE

楽器のチューニング サマリー コメントください。

BACK INTO ENGLISH

Instrument tuning summary please comment.

INTO JAPANESE

楽器のチューニング サマリーをコメントしてください。

BACK INTO ENGLISH

Instrument tuning summary comment.

INTO JAPANESE

概要のコメントをチューニングの楽器。

BACK INTO ENGLISH

Summary comment for tuning musical instruments.

INTO JAPANESE

楽器のチューニングの概要のコメントです。

BACK INTO ENGLISH

Is the comment with an overview of the tuning of the instrument.

INTO JAPANESE

楽器のチューニングの概要のコメントです。

BACK INTO ENGLISH

Is the comment with an overview of the tuning of the instrument.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
2h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
16May22
1
votes
16May22
1
votes
16May22
1
votes
16May22
1
votes