YOU SAID:
It's the eye of the tiger, it's the thrill of the fight Risin' up to the challenge of our rival And the last known survivor stalks his prey in the night And he's watchin' us all with the eye of the tiger
INTO JAPANESE
それは虎の目です、それは戦いのスリルですライシンのライバルの挑戦までそして最後に知られている生存者は彼の獲物を夜間に奪いますそして彼は私たちのすべてを虎の目で監視しています
BACK INTO ENGLISH
It is the eyes of the tiger, it's the thrill of fighting until the challenge of Ryssin's rival And the last known survivors take his prey at night and he monitors everything in the tiger's eyes I will
INTO JAPANESE
それは虎の目です、それはRyssinのライバルの挑戦まで戦うことのスリルですそして最後に知られている生存者は彼の獲物を夜にとり、彼は虎の目のすべてを監視します
BACK INTO ENGLISH
That is the eyes of a tiger, it's the thrill of fighting until the rival's challenge of Ryssin And the last known survivor takes his prey at night, he monitors all of the eyes of the tiger
INTO JAPANESE
それは虎の目です、それはライサインのライバルの挑戦まで戦うことのスリルです。そして、最後に知られている生存者が夜に彼の獲物をとります、彼は虎のすべての目を監視します
BACK INTO ENGLISH
That's the eyes of the tiger, it's a thrill of fighting until the challenge of Lysine's rival. And the last known survivor takes his prey at night, he watches all the eyes of the tiger
INTO JAPANESE
それは虎の目ですが、それはリジンのライバルの挑戦まで戦うことのスリルです。そして、最後に知られている生存者は彼の獲物を夜にとり、彼は虎のすべての目を見る
BACK INTO ENGLISH
It is the eyes of the tiger, it is a thrill of fighting until the challenge of Lysine's rival. And the last known survivor took his prey at night and he sees all the eyes of the tiger
INTO JAPANESE
それは虎の目ですが、それはライシンのライバルの挑戦まで戦っていくことの興奮です。そして最後に知られている生存者は、夜に彼の獲物をとり、彼は虎のすべての目を見る
BACK INTO ENGLISH
It is the eyes of the tiger, it is the excitement of fighting until the challenge of Rysin's rival. And the last known survivor took his prey at night and he sees all the eyes of the tiger
INTO JAPANESE
それは虎の目です、それはライシンのライバルの挑戦まで戦うことの興奮です。そして最後に知られている生存者は、夜に彼の獲物をとり、彼は虎のすべての目を見る
BACK INTO ENGLISH
That's the eyes of a tiger, it's the excitement of fighting until the challenge of Rysin's rival. And the last known survivor took his prey at night and he sees all the eyes of the tiger
INTO JAPANESE
それは虎の目ですが、それはライシンのライバルの挑戦まで戦うことの興奮です。そして最後に知られている生存者は、夜に彼の獲物をとり、彼は虎のすべての目を見る
BACK INTO ENGLISH
It is the eyes of the tiger, it is the excitement of fighting until the challenge of Rysin's rival. And the last known survivor took his prey at night and he sees all the eyes of the tiger
INTO JAPANESE
それは虎の目です、それはライシンのライバルの挑戦まで戦うことの興奮です。そして最後に知られている生存者は、夜に彼の獲物をとり、彼は虎のすべての目を見る
BACK INTO ENGLISH
That's the eyes of a tiger, it's the excitement of fighting until the challenge of Rysin's rival. And the last known survivor took his prey at night and he sees all the eyes of the tiger
INTO JAPANESE
それは虎の目ですが、それはライシンのライバルの挑戦まで戦うことの興奮です。そして最後に知られている生存者は、夜に彼の獲物をとり、彼は虎のすべての目を見る
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium