YOU SAID:
It's that feeling when you think you have found a friend but they turn out to be a backstabber.
INTO JAPANESE
それはあなたが友人を見つけたと思ったときにその気持ちですが、彼らは背中合わせになることが判明しました。
BACK INTO ENGLISH
It is that feeling when I thought you found a friend, but they turned out to be back to back.
INTO JAPANESE
あなたは、友達を見つけたが、彼らはバックアップすることが判明と思ったときその感じです。
BACK INTO ENGLISH
When you find a friend, but they turned out to be backed up is the feeling.
INTO JAPANESE
あなたが友人を見つけるとき、彼らはバックアップされることが分かったのです。
BACK INTO ENGLISH
It is when you find a friend, they found that is backed up.
INTO JAPANESE
あなたが友人を見つけたとき、彼らはそれがバックアップされていることを発見しました。
BACK INTO ENGLISH
When you find a friend, they discovered that it has been backed up.
INTO JAPANESE
友人が見つかったら、彼らはバックアップされているを発見しました。
BACK INTO ENGLISH
Once friends were found, they discovered that they were backed up.
INTO JAPANESE
友人が見つかると、彼らはバックアップされたことが分かりました。
BACK INTO ENGLISH
Finds a friend, they found that was backed up.
INTO JAPANESE
友人を見つけた、彼らはそれがバックアップされたことを発見した。
BACK INTO ENGLISH
I found a friend, they discovered that it was backed up.
INTO JAPANESE
調べてみたら人違いだった。
BACK INTO ENGLISH
When I inquired I found that it was the wrong person.
INTO JAPANESE
調べてみたら人違いだった。
BACK INTO ENGLISH
When I inquired I found that it was the wrong person.
Yes! You've got it man! You've got it