YOU SAID:
It’s terrifying. I put down a tuna sandwich yesterday, never saw it again. Health and safety closed off the top floors as a health hazard until you lot get here.
INTO JAPANESE
恐ろしいですね。昨日ツナサンドイッチを食べたけど、二度と見なかった。健康と安全のため、皆さんがここに到着するまでは健康上の危険があるため、最上階は立ち入り禁止になっています。
BACK INTO ENGLISH
It's scary. I had a tuna sandwich yesterday and never looked at it again. For health and safety reasons, the top floor is off limits until you arrive here due to health risks.
INTO JAPANESE
それは怖い。昨日ツナサンドイッチを食べましたが、二度と見ませんでした。健康と安全上の理由から、健康上のリスクがあるため、ここに到着するまで最上階は立ち入り禁止です。
BACK INTO ENGLISH
That's scary. I had a tuna sandwich yesterday and never looked at it again. For health and safety reasons, the top floor is off-limits until you get here due to the health risks.
INTO JAPANESE
それが怖いです。昨日ツナサンドイッチを食べましたが、二度と見ませんでした。健康と安全上の理由から、健康上のリスクがあるため、ここに到着するまで最上階への立ち入りは禁止されています。
BACK INTO ENGLISH
That's scary. I had a tuna sandwich yesterday and never looked at it again. For health and safety reasons, access to the top floor is prohibited until you arrive here due to the health risks.
INTO JAPANESE
それが怖いです。昨日ツナサンドイッチを食べましたが、二度と見ませんでした。健康と安全上の理由から、健康上のリスクがあるため、ここに到着するまで最上階へのアクセスは禁止されています。
BACK INTO ENGLISH
That's scary. I had a tuna sandwich yesterday and never looked at it again. For health and safety reasons, access to the top floor is prohibited until you arrive here due to the health risks.
Okay, I get it, you like Translation Party.