Translated Labs

YOU SAID:

It’s strange, this feeling in my chest It's almost as though it came fluttering down from the sky The special color of this season fills me with excitement From the moment we met, The melody of my heart has been ringing with premonitions It can’t be stopped, it won’t be stopped -- why? Ring out Shall I name this heart-rending pain "Snow halation"? I can’t wait for our feelings to resonate; it’s frustrating, but it’s a pure-hearted devotion called love Even in this mild fever, I can’t hesitate I'll accept the courage to dive in; it's about to start! Without a sound, without a sign Our fate changes silently At the thought of the coming future, my heartbeat quickens When you feel troubled I’ll come running right away, wanting to hug you tightly, Wherever you are, no matter where, I'll Fly high! Hurry up Before I knew it, my true emotions grew too large to contain It's painful to never do more than dream of it I want you to be mine! I don't want to be bewildered by your gentle eyes Accept all my love for you as it is, Please! Ring out Shall I name this heart-rending pain "Snow halation"? I can’t wait for our feelings to resonate; It’s frustrating, but it’s a pure-hearted devotion called love Even in this mild fever, I can’t hesitate I'll accept the courage to dive in; it's about to start!

INTO JAPANESE

それは奇妙なこの気持ち胸にそれはあたかもそれが今シーズンのスペシャル カラーに会った瞬間から興奮を私にいっぱい空からひらひらと来た、予感それは停止することはできません、なぜ ― ― それを停止することはありません、私の心のメロディーが鳴りですか。 リングをしなければならない私は名前この悲痛な痛み"hal の雪

BACK INTO ENGLISH

It is this strange feeling chest it though it is special colors of the season met feeling from the moment excitement came to me fully from the sky and, not why--to stop it, it cannot stop the ringing melody of my heart

INTO JAPANESE

瞬間の興奮から感じに会った季節の特別色であるが、私に来たこの奇妙な感じ胸は空と、ない理由 - これを停止する停止できない心の着メロから完全に

BACK INTO ENGLISH

Special colors of the season met feel from the excitement of the moment that came to me this weird feeling chest is empty and no reason-to stop this heart can't stop ringtones ringtones from completely

INTO JAPANESE

季節の特別な色に会った瞬間胸が空を感じて、この奇妙な私に来た、この心は完全にからの着メロ着信音を止めることはできないないの理由に停止の興奮からの感じ

BACK INTO ENGLISH

Completely met in special colors of the season moments breasts feel empty, this strange I came to mind from ringtone can stop the ringtones for no reason from the excitement of feeling

INTO JAPANESE

完全に瞬間乳を感じる季節の特別な色で出会った空、この奇妙な着信音から心に来た理由もなく感情の高ぶりから着信音を停止することが

BACK INTO ENGLISH

For no reason that came to mind from the met in special colors of the season moments breasts to feel completely empty, this strange ring tones can stop the ring tones from the excitement of feeling

INTO JAPANESE

完全に空を感じるシーズン瞬間胸に会った特別な色から心に来た理由は、この奇妙な着信音は感情の高ぶりから着信音を停止することが

BACK INTO ENGLISH

Can reason from a special color met moments breasts feel empty all season that came to mind was this strange ring tones from the excitement of feeling off ringtones

INTO JAPANESE

乳感じる空の心に来たすべてのシーズンは着メロを感情の高ぶりからこの奇妙な着信音の瞬間に会った特別な色からの理由することができます。

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Sep10
1
votes
16Sep10
1
votes
16Sep10
1
votes
17Sep10
2
votes