YOU SAID:
It starts with one All I know It's so unreal Watch you go I tried so hard and got so far But in the end, it doesn't even matter I had to fall to lose it all But in the end, it doesn't even matter One thing, I don't know why It doesn't even matter how hard you try Keep that in mind, I designed this rhyme To remind myself of a time when I tried so hard In spite of the way you were mockin' me Actin' like I was part of your property Remembering all the times you fought with me I'm surprised it got so far Things aren't the way they were before You wouldn't even recognize me anymore Not that you knew me back then But it all comes back to me in the end You kept everything inside And even though I tried, it all fell apart What it meant to me will eventually Be a memory of a time when I I tried so hard and got so far But in the end, it doesn't even matter I had to fall to lose it all But in the end, it doesn't even matter One thing, I don't know why It doesn't even matter how hard you try Keep that in mind I designed this rhyme to explain in due time All I know Time is a valuable thing Watch it fly by as the pendulum swings Watch it count down to the end of the day The clock ticks life away It's so unreal You didn't look out below Watch the time go right out the window Tryin' to hold on, they didn't even know I wasted it all just to watch you go I kept everything inside And even though I tried, it all fell apart What it meant to me will eventually be a memory Of a time when I tried so hard
INTO JAPANESE
それは私が知っているすべてから始まる めちゃくちゃ現実離れし ています 一生懸命やって、ここまで来た。 しかし、結局はそれさえも問題ではない。 すべてを失うために落ちなければならなかった しかし、結局はそれさえも問題ではない。 一つ、理由がわからない どれだけ頑張っても 覚えておいてください、私はこの韻文を設計しました 私が試した時のことを思い出すために
BACK INTO ENGLISH
It starts with everything I know. It's so far from reality. I've worked so hard to get here. In the end, however, it is not even a problem. I had to fall to lose everything. In the end, however, it is not even a problem. There's one reason.
INTO JAPANESE
それは私が知っているすべてから始まる。 現実とはかけ離れている。 私はここに来るのに一生懸命働いてきた。 しかし、結局は問題ですらない。 私はすべてを失うために倒れなければならなかった。 しかし、結局は問題ですらない。 一つの理由がある
BACK INTO ENGLISH
It starts with everything I know. It is far from reality. I've worked hard to get here. But in the end, it's not even a problem. I had to fall to lose everything. But in the end, it's not even a problem. There's one reason.
INTO JAPANESE
それは私が知っているすべてから始まる。 それは現実とはかけ離れている。 私はここに来るために一生懸命働いた。 しかし、結局は問題ですらありません。 私はすべてを失うために倒れなければならなかった。 しかし、結局は問題ですらありません。 一つの理由がある
BACK INTO ENGLISH
It starts with everything I know. It is far from reality. I worked hard to get here. But in the end, it's not even a problem. I had to fall to lose everything. But in the end, it's not even a problem.
INTO JAPANESE
それは私が知っているすべてから始まる。 それは現実とはかけ離れている。 私はここに来るために一生懸命働いた。 しかし、結局は問題ですらありません。 私はすべてを失うために倒れなければならなかった。 しかし、結局は問題ですらありません。
BACK INTO ENGLISH
It starts with everything I know. It is far from reality. I worked hard to get here. But in the end, it's not even a problem. I had to fall to lose everything. But in the end, it's not even a problem.
Well done, yes, well done!