YOU SAID:
It sounds like somebody who is dying of blood loss crawling up to the camp to be like "I'm bleeding, I'm dying".
INTO JAPANESE
キャンプまで這い上がって失血で死にかけている人が、「出血している、死にかけている」のように聞こえます。
BACK INTO ENGLISH
People who crawl up to the camp and die of blood loss sound like they're bleeding, dying.
INTO JAPANESE
キャンプまで這い上がって失血で亡くなった人々は、出血して死んでいるように聞こえます。
BACK INTO ENGLISH
People who crawled up to the camp and died of blood loss sound bleeding and dying.
INTO JAPANESE
キャンプに這い上がり、失血音の出血で死んだ人々。
BACK INTO ENGLISH
People who crawl up to the camp and die of blood loss bleeding.
INTO JAPANESE
キャンプに這い上がり、失血出血で死ぬ人々。
BACK INTO ENGLISH
People who crawl up to the camp and die of blood loss bleeding.
That didn't even make that much sense in English.