YOU SAID:
It's so weird, Gavin that he didn't know. So I called John and I thought it was an obvious thing and then I hung up right awaHello, how are you?y. I might be busted and I said I don't want the joke to end.
INTO JAPANESE
ギャビンが知らなかったなんて、すごく変だ。だからジョンに電話したんだけど、それは明らかなことだと思って、すぐに電話を切ったんだ。「やあ、元気かい?」って。バレるかもしれないから、冗談を終わらせたくないって言ったんだ。
BACK INTO ENGLISH
It's so weird that Gavin didn't know. So I called John and I thought it was obvious and I just hung up the phone and I was like, "Hey, how are you?" I said I didn't want to end the joke because I might get found out.
INTO JAPANESE
ギャビンが知らなかったなんて、とても奇妙です。それでジョンに電話しました。それは明らかだと思ったので、電話を切って、「やあ、元気かい?」と言いました。私は、バレるかもしれないから冗談を終わらせたくないと言いました。
BACK INTO ENGLISH
It's so weird that Gavin didn't know. So I called John. I thought that was obvious, so I hung up and said, "Hey, how are you?" I said I didn't want to end the joke because I might get found out.
INTO JAPANESE
ギャビンが知らなかったなんて、とても奇妙です。それでジョンに電話しました。それは明らかだと思ったので、電話を切って「やあ、元気かい?」と言いました。私は、バレるかもしれないから冗談を終わらせたくないと言いました。
BACK INTO ENGLISH
It's so weird that Gavin didn't know. So I called John. I thought that was pretty obvious, so I hung up and said, "Hey, how are you?" I said I didn't want to end the joke because I might get found out.
INTO JAPANESE
ギャビンが知らなかったなんて、とても奇妙です。それで私はジョンに電話しました。それはかなり明白だと思ったので、電話を切って「やあ、元気かい?」と言いました。私は、バレるかもしれないから冗談を終わらせたくないと言いました。
BACK INTO ENGLISH
It's so weird that Gavin didn't know. So I called John. I thought that was pretty obvious, so I hung up and said, "Hey, how are you?" I said I didn't want to end the joke because I might get found out.
You've done this before, haven't you.