YOU SAID:
"It's so hard being cute, because people just smile and say 'Aw! You're so cute when you're mad!' Like, no, stop recognise my power!"
INTO JAPANESE
「人々はただ微笑んで言うので、かわいいのはとても難しいです。あなたは怒っているときにあなたはとてもかわいいです!」いいや、いや、私の力を認めるのをやめろ!」
BACK INTO ENGLISH
“People just smile and it's very hard to be cute. You're so cute when you're angry!” No, no, admire my power! "
INTO JAPANESE
「人々はただ微笑むだけで、かわいくて大変です。いやいや、私の力に感心します! 」
BACK INTO ENGLISH
“People just smile, they are cute and hard. No, I admire my power!”
INTO JAPANESE
「人々はただ微笑みます、彼らはかわいくて難しいです。いいえ、自分の力に感心します!」
BACK INTO ENGLISH
"People just smile, they are cute and difficult. No, I'm impressed with their power!"
INTO JAPANESE
「人々はただ微笑みます、彼らはかわいくて難しいです。いいえ、私は彼らの力に感銘を受けました!」
BACK INTO ENGLISH
“People just smile, they are cute and difficult. No, I was impressed by their power!”
INTO JAPANESE
「人々はただ微笑みます、彼らはかわいくて難しいです。いいえ、彼らの力に感動しました!」
BACK INTO ENGLISH
“People just smile, they are cute and difficult. No, I was impressed by their power!”
That's deep, man.