YOU SAID:
It's so easy to get distracted when you only have boring jobs to do at work.
INTO JAPANESE
のみ仕事で退屈な仕事をしたら気が紛れるので簡単です。
BACK INTO ENGLISH
Only after a tedious job at work and you get distracted so easy.
INTO JAPANESE
仕事で退屈な仕事の後にのみ気が紛れるので、簡単。
BACK INTO ENGLISH
Only after a tedious job to get distracted at work, so easy.
INTO JAPANESE
後にのみ作業、そう簡単に気が紛れるする退屈な仕事。
BACK INTO ENGLISH
So easy to get distracted and only work after a tedious job.
INTO JAPANESE
だから簡単に気が紛れるし、退屈な仕事後に動作します。
BACK INTO ENGLISH
So easy to get distracted and tedious work after work.
INTO JAPANESE
仕事の後の混乱と退屈な仕事を取得する簡単です。
BACK INTO ENGLISH
It is easy to get confused after work and tedious work.
INTO JAPANESE
仕事と退屈な作業の後に混乱しやすいです。
BACK INTO ENGLISH
It is easy to get confused after work and tedious work.
This is a real translation party!