YOU SAID:
It's so disappointing to meet someone you thought you'd like.
INTO JAPANESE
それは誰かを考えて希望を満たすために失望させられるです。
BACK INTO ENGLISH
Disappointing for someone thinking about it and would like to meet is.
INTO JAPANESE
それについて考えている人にとっては残念とお会いしたいです。
BACK INTO ENGLISH
You want to see and too bad for those who are thinking about it.
INTO JAPANESE
見たい、あまりにも悪いそれについて考えている人のため。
BACK INTO ENGLISH
Want to see, for anyone who thinks about it too bad.
INTO JAPANESE
あまりにも悪いそれについて考えている人のため、見たいです。
BACK INTO ENGLISH
You want to see for anyone who thinks about it too bad.
INTO JAPANESE
あまりにも悪いそれについて考えている人のためを参照してくださいする場合します。
BACK INTO ENGLISH
Please refer to for those who have thought about it too bad if you want to.
INTO JAPANESE
人の考えているそれについてあまりにも悪いしたい場合を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
It believes people see bad too if you want.
INTO JAPANESE
それは、人々 を参照してください悪いすぎる場合と考えています。
BACK INTO ENGLISH
People who see it are bad too if you believe.
INTO JAPANESE
それを見る人は、あなたが信じているかどうかも悪いです。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you believe it is bad.
INTO JAPANESE
それを信じるかどうかは、悪いです。
BACK INTO ENGLISH
Believe it or not, bad.
INTO JAPANESE
信じられない、悪い。
BACK INTO ENGLISH
Believe or not, bad.
INTO JAPANESE
信じるかどうか、悪い。
BACK INTO ENGLISH
Whether you believe or not, bad.
INTO JAPANESE
かどうかを信じるかどうか、悪い。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not whether you believe or not, bad.
INTO JAPANESE
悪い、かどうかどうか信じるか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not the bad, whether you believe?
INTO JAPANESE
かどうか、悪いを信じるかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not the bad whether you believe or not.
INTO JAPANESE
かどうか、悪いかを信じるかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not whether you believe or not bad.
INTO JAPANESE
かどうかどうか信じるか悪い。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you believe whether or not bad.
INTO JAPANESE
かどうかあなたは悪いかどうかと考えています。
BACK INTO ENGLISH
If you think you are bad.
INTO JAPANESE
場合は、あなたは、あなたが悪いと思います。
BACK INTO ENGLISH
If you are you are bad.
INTO JAPANESE
あなたはあなたが悪いです。
BACK INTO ENGLISH
Do you have a bad.
INTO JAPANESE
悪いがあります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium