YOU SAID:
It shelters itself in its shell, then strikes back with spouts of water at every opportunity.
INTO JAPANESE
それはシェルに身を守り、あらゆる機会に水の注ぎ口で反撃します。
BACK INTO ENGLISH
It protects its body to the shell and fights back at the mouth of water at every opportunity.
INTO JAPANESE
それは殻にその体を保護し、あらゆる機会に水の口で反撃します。
BACK INTO ENGLISH
It protects its body into shells and fights back with the mouth of water at any occasion.
INTO JAPANESE
それは殻にその体を保護し、任意の機会に水の口で反撃します。
BACK INTO ENGLISH
It protects its body into a shell and fights back with the mouth of water on any occasion.
INTO JAPANESE
それは殻にその体を保護し、任意の機会に水の口で反撃します。
BACK INTO ENGLISH
It protects its body into a shell and fights back with the mouth of water on any occasion.
That didn't even make that much sense in English.