YOU SAID:
It shall not of the action of taking of such budgets of the an individual is a BE This would make 's best it to tip over - the levying of targets has?
INTO JAPANESE
それは個人のそのような予算を取ることの行動ではないでしょうBEこれはひっくり返ることを最善にするでしょう - ターゲットの賦課は持っていますか?
BACK INTO ENGLISH
It will not be the act of taking such a budget for individuals BE this will best turn over-does it have a target charge?
INTO JAPANESE
個人のためにそのような予算を取るという行為ではないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It is not an act of taking such a budget for an individual.
INTO JAPANESE
それは個人のためにそのような予算を使うという行為ではありません。
BACK INTO ENGLISH
It is not an act of spending such a budget for an individual.
INTO JAPANESE
それは個人にそのような予算を使う行為ではありません。
BACK INTO ENGLISH
It is not an act of spending such a budget on an individual basis.
INTO JAPANESE
それはそのような予算を個人的に使うという行為ではありません。
BACK INTO ENGLISH
It is not an act of personally using such a budget.
INTO JAPANESE
個人的にそのような予算を使うという行為ではありません。
BACK INTO ENGLISH
It is not an act of personally using such a budget.
That didn't even make that much sense in English.