YOU SAID:
It seems these translations are too good nowadays. I lament the loss of when these would go crazy.
INTO JAPANESE
これらの翻訳は最近ではあまりにも良いようです。私は、これらがいつ狂気になるかを失ったことを嘆きます。
BACK INTO ENGLISH
These translations seem to be too good these days. I lament that I have lost when these become crazy.
INTO JAPANESE
これらの翻訳は最近ではあまりにも良いようです。これらがおかしくなったとき、私が失ったことを嘆きます。
BACK INTO ENGLISH
These translations seem to be too good these days. I lament what I lost when these went wrong.
INTO JAPANESE
これらの翻訳は最近ではあまりにも良いようです。これらがうまくいかなかったときに失ったものを嘆きます。
BACK INTO ENGLISH
These translations seem to be too good these days. I lament what I lost when these didn't work.
INTO JAPANESE
これらの翻訳は最近ではあまりにも良いようです。これらが機能しなかったときに失ったものを嘆きます。
BACK INTO ENGLISH
These translations seem to be too good these days. Lament what they lost when they didn't work.
INTO JAPANESE
これらの翻訳は最近ではあまりにも良いようです。彼らが働かなかったときに彼らが失ったものを嘆く。
BACK INTO ENGLISH
These translations seem to be too good these days. Lament what they lost when they didn't work.
You love that! Don't you?