YOU SAID:
It seems the only time that one can truly ponder life is when they’re on the cusp of death
INTO JAPANESE
本当に人生を熟考することができるのは、彼らが死の淵にいるときだけです。
BACK INTO ENGLISH
It is only when they are in the edge of death that you can really really consider life.
INTO JAPANESE
あなたが本当に本当に人生を考えることができるのは、彼らが死の端にいるときだけです。
BACK INTO ENGLISH
It is only when you are at the end of death that you really can really think about life.
INTO JAPANESE
あなたが本当に人生について考えることができるのは、あなたが死の終わりにいるときだけです。
BACK INTO ENGLISH
It is only when you are at the end of death that you really can think about life.
INTO JAPANESE
あなたが本当に人生について考えることができるのは、あなたが死の終わりにいるときだけです。
BACK INTO ENGLISH
It is only when you are at the end of death that you really can think about life.
You love that! Don't you?