YOU SAID:
It seems that you consider me to be, no less than one hundred percent of the time, an obstinate stick in the mud.
INTO JAPANESE
あなたは私を、少なくとも百パーセントの時間、泥の中で固い固執であると考えているようです。
BACK INTO ENGLISH
You seem to consider me to be a hard cling in the mud, at least a hundred percent of the time.
INTO JAPANESE
あなたは私が泥の中で固執していると、少なくとも100パーセントは考えているようです。
BACK INTO ENGLISH
You seem to think at least 100 percent that I am clinging in the mud.
INTO JAPANESE
あなたは少なくとも100パーセントが私が泥の中にしがみついていると考えているようです。
BACK INTO ENGLISH
You seem to believe that at least 100 percent of me cling to the mud.
INTO JAPANESE
あなたは私の少なくとも100パーセントが泥にしがみついていると信じているようです。
BACK INTO ENGLISH
You seem to believe that at least 100 percent of my clings to the mud.
INTO JAPANESE
あなたは私の少なくとも100パーセントが泥水にしがみついていると信じているようです。
BACK INTO ENGLISH
You seem to believe that at least 100 percent of my clinging to muddy water.
INTO JAPANESE
あなたは私の少なくとも100%が泥水にしがみついていると信じているようです。
BACK INTO ENGLISH
You seem to believe that at least 100% of me clings to muddy water.
INTO JAPANESE
あなたは私の少なくとも100%が泥水にしがみついていると信じているようです。
BACK INTO ENGLISH
You seem to believe that at least 100% of me clings to muddy water.
That's deep, man.