YOU SAID:
It seems that you can only see what you want to be doing but if you’re not able to make it clear that you don’t want it then you have to walk away
INTO JAPANESE
あなたがしたいことをだけ見ることができますが、それは明らかにすることはできませんしない場合それ、徒歩する必要がいるようです。
BACK INTO ENGLISH
It seems you can only see what you want, but it cannot be clearly and, if not, walk to.
INTO JAPANESE
あなたが欲しいものをのみ見ることができますが、明確にしてに歩く場合は、できないことです。
BACK INTO ENGLISH
You clearly can see only what you want, but is not permitted to walk around.
INTO JAPANESE
明らかにだけあなたが欲しいものを見ることができるが歩くには許可されません。
BACK INTO ENGLISH
To walk you can see what you want obviously just not allowed.
INTO JAPANESE
歩くこと、あなたが望む明らかにだけではない許可を見ることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can walk, obviously just don't allow what you want to see.
INTO JAPANESE
あなたは歩くことができる、明らかに許可されていない見たいです。
BACK INTO ENGLISH
You can walk, obviously not allowed to see.
INTO JAPANESE
あなたが歩くことができる、明らかに見ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
You can walk you cannot see clearly.
INTO JAPANESE
あなたは歩くことができる明確に見ることができません。
BACK INTO ENGLISH
You cannot see clearly that you can walk.
INTO JAPANESE
あなたが歩くことができるかどうかを明確に見ることができません。
BACK INTO ENGLISH
You can't clearly see if you can walk you.
INTO JAPANESE
歩くことができるかどうかは明確に見えません。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you can walk invisible clear.
INTO JAPANESE
目に見えない歩くことができるかどうかをオフにします。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not invisible you can walk off.
INTO JAPANESE
目に見えないかどうかを離れてを歩くことができます。
BACK INTO ENGLISH
Away whether or not invisible you can walk.
INTO JAPANESE
離れた目に見えないかどうかあなたは歩くことができます。
BACK INTO ENGLISH
Invisibility away or whether you can walk.
INTO JAPANESE
目に見えない距離や歩くことができるかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether you can walk invisible distance or not.
INTO JAPANESE
目に見えない距離を歩くことができるかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether it is possible to walk invisible distance.
INTO JAPANESE
目に見えない距離を歩くことが可能かどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether it is possible to walk invisible distance.
Yes! You've got it man! You've got it