YOU SAID:
It seems that to properly convey that your male character is an Absent Minded Professor or a Mad Scientist in fiction, you only need one thing: give him Einstein-esque hair.
INTO JAPANESE
それは男性キャラが不在の気にされた教授またはフィクションの気違いの科学者ことを正しく伝えるためには、あなたはのみ 1 つの事を必要だ: アインシュタイン風の髪を与える彼。
BACK INTO ENGLISH
Properly male characters absent minded professor or fiction mad scientist that it is only to tell you that only one thing you need: his Einstein-like hair.
INTO JAPANESE
正しく男性キャラが不在の心教授またはフィクション気違いの科学者する必要があります 1 つだけのことを伝えるのみです: 彼はアインシュタインのような髪。
BACK INTO ENGLISH
Only tell you that only the male characters absent mind teachings or fiction mad scientist should be one of: he's like Einstein's hair.
INTO JAPANESE
男性キャラだけが不在の心の教えはあなたを伝えるまたはフィクションの気違いの科学者はの 1 つをする必要があります: アインシュタインの髪のようです。
BACK INTO ENGLISH
Absence of mind teachings only male characters will tell you or fictional mad scientist of must be one of: Einstein's hair is.
INTO JAPANESE
心の欠如の教えか架空の気違いの科学者の男性キャラクターが教えてくれるだけの必要があります: アインシュタインの髪です。
BACK INTO ENGLISH
Should just let the male mind the lack of teaching or of fictional mad scientist character: Einstein's hair.
INTO JAPANESE
男性の心の教育または架空の気違いの科学者の文字の欠如して聞かせてください: アインシュタインの髪。
BACK INTO ENGLISH
The hearts of men education or a lack of fictional mad scientist character, please tell us: Einstein's hair.
INTO JAPANESE
男性教育の心やマッドサイエンティストの架空文字の欠如教えてください: アインシュタインの髪。
Okay, I get it, you like Translation Party.