YOU SAID:
it seems that interjections behave oddly in this equilibrium machine
INTO JAPANESE
間投詞はこの平衡機の奇妙な動作です。
BACK INTO ENGLISH
Interjections are the strange behavior of this equilibrium.
INTO JAPANESE
間投詞は、この均衡の奇妙な行動です。
BACK INTO ENGLISH
Interjection is a strange behavior of this equation.
INTO JAPANESE
感嘆詞は、この方程式の奇妙な動作です。
BACK INTO ENGLISH
Interjection is an odd behavior of this equation.
INTO JAPANESE
感嘆詞は、この方程式の奇妙な動作です。
BACK INTO ENGLISH
Interjection is an odd behavior of this equation.
That didn't even make that much sense in English.