YOU SAID:
It seems kind of difficult to create a phrase which isn't effectively translated in three cycles
INTO JAPANESE
3 つのサイクルで効率的に翻訳されていない句を作成するは難しそう
BACK INTO ENGLISH
Create three cycles have not translated into efficient clause is so difficult
INTO JAPANESE
3 サイクルに翻訳していない効率的な句は非常に困難
BACK INTO ENGLISH
Very difficult and efficient clause does not translate to 3 cycles
INTO JAPANESE
非常に困難かつ効率的な句、3 サイクルに変換できません。
BACK INTO ENGLISH
Cannot be converted to very difficult and efficient clause, 3 cycles.
INTO JAPANESE
できないと、3 サイクルが非常に困難かつ効率的な句に変換されます。
BACK INTO ENGLISH
Very 3 cycles and cannot be converted to a difficult and efficient clause.
INTO JAPANESE
非常に 3 サイクル、困難かつ効率的な句に変換できません。
BACK INTO ENGLISH
3 cycle quite a difficult and efficient clause cannot be converted.
INTO JAPANESE
3 サイクル非常に困難かつ効率的な句を変換できません。
BACK INTO ENGLISH
3 cycle very difficult and efficient clause cannot be converted.
INTO JAPANESE
3 サイクルは非常に困難と効率的な句を変換できません。
BACK INTO ENGLISH
3 cycle cannot be converted to very difficult and efficient clause.
INTO JAPANESE
3 サイクルは、非常に難しく、効率的な句に変換できません。
BACK INTO ENGLISH
3 cycle cannot be converted to very difficult and efficient clause.
You love that! Don't you?