YOU SAID:
It seems, in your anger... you killed her.
INTO JAPANESE
どうやら、あなたは怒りのあまり彼女を殺してしまったようです。
BACK INTO ENGLISH
Apparently, you killed her in a fit of rage.
INTO JAPANESE
どうやら、あなたは激怒して彼女を殺したようです。
BACK INTO ENGLISH
Apparently, you became so enraged that you killed her.
INTO JAPANESE
どうやら、あなたは激怒して彼女を殺してしまったようです。
BACK INTO ENGLISH
Apparently, you were so enraged that you killed her.
INTO JAPANESE
どうやら、あなたは激怒して彼女を殺したようです。
BACK INTO ENGLISH
Apparently, you became so enraged that you killed her.
INTO JAPANESE
どうやら、あなたは激怒して彼女を殺してしまったようです。
BACK INTO ENGLISH
Apparently, you were so enraged that you killed her.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium