YOU SAID:
It seems Henry, that you are a great fan of The Happy Nappy Books. (everyone laughs) I'm not familiar with all these titles myself, but no matter, you'll both share the prize, which is... a whole week working in the school library!
INTO JAPANESE
ヘンリー、あなたはハッピーナッピーブックスの偉大なファンであるようです。(みんな笑う)私はこれらすべてのタイトルに精通していませんが、関係なく、あなたは両方とも賞品を共有します.学校の図書館で働いて一週間!
BACK INTO ENGLISH
Henry, you seem to be a great fan of Happy Nappy Books. (Guys laugh) I'm not familiar with all these titles, but regardless, you both share prizes.
INTO JAPANESE
ヘンリー、あなたはハッピーナッピーブックスの大ファンのようです。(みんな笑う)私はこれらのタイトルすべてに精通していませんが、関係なく、あなたは両方とも賞品を共有しています。
BACK INTO ENGLISH
Henry, you're like a big fan of Happy Nappy Books. (Guys laugh) I'm not familiar with all of these titles, but regardless, you both share prizes.
INTO JAPANESE
ヘンリー、あなたはハッピーナッピーブックスの大ファンのようなものです。(みんな笑う)私はこれらのタイトルのすべてに精通していませんが、関係なく、あなたは両方とも賞品を共有しています。
BACK INTO ENGLISH
Henry, you're like a big fan of Happy Nappy Books. (Guys laugh) I'm not familiar with all of these titles, but regardless, you both share prizes.
That didn't even make that much sense in English.