Translated Labs

YOU SAID:

it Says “dance to your own BEET” not “dance to your own beat” beet implies that It is a beet

INTO JAPANESE

「自分のビートに合わせて踊る」のではなく、「自分のビートに合わせて踊る」と言うビートは、ビートであることを意味します

BACK INTO ENGLISH

A beat that says "dance to your own beat", rather than "dancing to your own beat", is a beat

INTO JAPANESE

「自分のビートに合わせて踊る」のではなく、「自分のビートに合わせて踊る」というビートはビートです

BACK INTO ENGLISH

Instead of "dancing to your own beat", the beat of "dancing to your own beat" is a beat

INTO JAPANESE

「自分のビートに合わせて踊る」代わりに、「自分のビートに合わせて踊る」のビートはビートです

BACK INTO ENGLISH

Instead of "Dancing to your beat", the "Dancing to your beat" beat is a beat

INTO JAPANESE

「あなたのビートに合わせて踊る」代わりに、「あなたのビートに合わせて踊る」ビートはビートです

BACK INTO ENGLISH

Instead of "Dancing to your beat", the "Dancing to your beat" beat is a beat

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Sep09
0
votes
17Sep09
1
votes
17Sep09
1
votes
17Sep09
1
votes