YOU SAID:
It's sad to know I'm done. But looking back, I've got a lot of great memories.
INTO JAPANESE
それは行わ午前知っている悲しいです。しかし、振り返ってみると、私はたくさんの素晴らしい思い出を持っています。
BACK INTO ENGLISH
That line I know I am sad. But in retrospect, I have a lot of great memories.
INTO JAPANESE
その行を私は知っている私は悲しいよ。しかし、振り返ってみると、私はたくさんの素晴らしい思い出があります。
BACK INTO ENGLISH
The line I know I'm sad. But in retrospect, I have a lot of great memories.
INTO JAPANESE
行を私は知っている私は悲しいよ。しかし、振り返ってみると、私はたくさんの素晴らしい思い出があります。
BACK INTO ENGLISH
Line I know I'm sad. But in retrospect, I have a lot of great memories.
INTO JAPANESE
私は悲しい知っているライン。しかし、振り返ってみると、私はたくさんの素晴らしい思い出があります。
BACK INTO ENGLISH
I'm sad they know lines. But in retrospect, I have a lot of great memories.
INTO JAPANESE
彼らはラインを知っている悲しい。しかし、振り返ってみると、私はたくさんの素晴らしい思い出があります。
BACK INTO ENGLISH
Know the line they are sad. But in retrospect, I have a lot of great memories.
INTO JAPANESE
彼らが悲しい行を知っています。しかし、振り返ってみると、私はたくさんの素晴らしい思い出があります。
BACK INTO ENGLISH
Knowing they are sad line. But in retrospect, I have a lot of great memories.
INTO JAPANESE
悲しいラインにいることを知るします。しかし、振り返ってみると、私はたくさんの素晴らしい思い出があります。
BACK INTO ENGLISH
I will know that I am on a sad line. However, looking back, I have many wonderful memories.
INTO JAPANESE
私は悲しいことを知ります。しかし、後ろを振り返ると、私は多くの素晴らしい思い出を持っています。
BACK INTO ENGLISH
I know sad things. However, looking backwards, I have many wonderful memories.
INTO JAPANESE
私は悲しいことを知っている。しかし、後ろを見て、私は多くの素晴らしい思い出を持っています。
BACK INTO ENGLISH
I know sad things. However, looking behind, I have many wonderful memories.
INTO JAPANESE
私は悲しいことを知っている。しかし、後ろを見て、私は多くの素晴らしい思い出を持っています。
BACK INTO ENGLISH
I know sad things. However, looking behind, I have many wonderful memories.
You love that! Don't you?