Translated Labs

YOU SAID:

It resounds across Croatia, It resounds across Croatia, The song of our great men, In it burns the eternal flame Of the glory of Zrinski-Frankopan. At times soft, at times like thunder, Eternal echo for our home. Let's sing, let's sing, My brother, my bro

INTO JAPANESE

クロアチア中に響き渡る、クロアチア中に響き渡る、我らが偉人たちの歌、その中にはズリンスキ=フランコパンの栄光の永遠の炎が燃えている。時には優しく、時には雷のように、我らの故郷への永遠の響き。歌おう、歌おう、我が兄弟、我が兄弟

BACK INTO ENGLISH

Resounding throughout Croatia, resounding throughout Croatia, the song of our great men, in which burns the eternal flame of Zrinski-Frankopan glory. Sometimes gentle, sometimes thunderous, an eternal ring to our homeland. Sing, sing, my brothers, my brothers.

INTO JAPANESE

クロアチア全土に響き渡る、クロアチア全土に響き渡る、我らの偉人たちの歌。そこにはズリンスキ=フランコパンの栄光の永遠の炎が燃えている。時には優しく、時には雷鳴のように、我らの祖国への永遠の響き。歌え、歌え、兄弟たちよ、兄弟たちよ。

BACK INTO ENGLISH

Resonating throughout Croatia, resonating throughout Croatia, the song of our great men. There burns the eternal flame of Zrinski-Frankopan glory. Sometimes gentle, sometimes thunderous, an eternal sound to our Motherland. Sing, sing, brothers, brothers.

INTO JAPANESE

クロアチア全土に響き渡る、我らの偉人たちの歌。ズリンスキ=フランコパンの栄光の永遠の炎が燃えている。時には優しく、時には雷鳴のように、我らの祖国への永遠の響き。歌え、歌え、兄弟たちよ。

BACK INTO ENGLISH

The song of our great men resounds throughout Croatia. The eternal flame of Zrinski-Frankopan glory burns. Sometimes gentle, sometimes thunderous, an eternal echo of our Motherland. Sing, sing, brothers.

INTO JAPANESE

我々の偉人たちの歌がクロアチア全土に響き渡る。ズリンスキ=フランコパンの栄光の永遠の炎が燃えている。時には優しく、時には雷鳴のように、我々の祖国の永遠の響き。兄弟たちよ、歌え、歌え。

BACK INTO ENGLISH

The songs of our great men resound throughout Croatia. The eternal flame of Zrinski-Frankopan glory burns. Sometimes gentle, sometimes thunderous, the eternal sound of our Motherland. Sing, sing, brothers.

INTO JAPANESE

偉大な人々の歌がクロアチア全土に響き渡る。ズリンスキ=フランコパンの栄光の永遠の炎が燃えている。時には優しく、時には雷鳴のように響く、祖国の永遠の響き。兄弟たちよ、歌え。

BACK INTO ENGLISH

The song of a great people resounds throughout Croatia. The eternal flame of Zrinski-Frankopan glory burns. The eternal sound of the Motherland, sometimes gentle, sometimes thunderous. Sing, brothers!

INTO JAPANESE

偉大な民族の歌がクロアチア全土に響き渡る。ズリンスキ=フランコパンの栄光の永遠の炎が燃えている。祖国の永遠の響きは、時に優しく、時に雷鳴のように響く。兄弟たちよ、歌おう!

BACK INTO ENGLISH

The song of a great nation resounds throughout Croatia. The eternal flame of Zrinski-Frankopan glory burns. The eternal sound of the Motherland is sometimes gentle, sometimes thunderous. Brothers, let us sing!

INTO JAPANESE

偉大な国の歌がクロアチア全土に響き渡る。ズリンスキ=フランコパンの栄光の永遠の炎が燃えている。祖国の永遠の響きは、時には優しく、時には雷鳴のように響く。兄弟たちよ、歌おう!

BACK INTO ENGLISH

The song of our great nation resounds throughout Croatia. The eternal flame of Zrinski-Frankopan glory burns. The eternal sound of our Motherland sounds sometimes softly, sometimes thunderously. Brothers, let us sing!

INTO JAPANESE

偉大なる我らの国の歌がクロアチア全土に響き渡る。ズリンスキ=フランコパンの栄光の永遠の炎が燃えている。我らの祖国の永遠の響きは、時には静かに、時には雷鳴のように響く。兄弟たちよ、歌おう!

BACK INTO ENGLISH

The great song of our nation resounds throughout Croatia. The eternal flame of Zrinski-Frankopan glory burns. The eternal sound of our Motherland sometimes sounds quiet, sometimes thunderous. Brothers, let us sing!

INTO JAPANESE

我が民族の偉大な歌がクロアチア全土に響き渡る。ズリンスキ=フランコパンの栄光の永遠の炎が燃えている。我が祖国の永遠の響きは、時には静かに、時には雷鳴のように響く。兄弟たちよ、歌おう!

BACK INTO ENGLISH

The great song of our people resounds throughout Croatia. The eternal flame of Zrinski-Frankopan glory burns. The eternal sound of our Motherland resounds sometimes quietly, sometimes like thunder. Brothers, let us sing!

INTO JAPANESE

我が民族の偉大な歌がクロアチア全土に響き渡る。ズリンスキ=フランコパンの栄光の永遠の炎が燃えている。我が祖国の永遠の響きが、時には静かに、時には雷鳴のように響き渡る。兄弟たちよ、歌おう!

BACK INTO ENGLISH

The great song of our people resounds throughout Croatia. The eternal flame of Zrinski-Frankopan glory burns. The eternal echoes of our Motherland ring out, sometimes quietly, sometimes thunderously. Brothers, let us sing!

INTO JAPANESE

我が民族の偉大な歌がクロアチア全土に響き渡る。ズリンスキ=フランコパンの栄光の永遠の炎が燃えている。祖国の永遠の響きが、時には静かに、時には雷鳴のように鳴り響く。兄弟たちよ、歌おう!

BACK INTO ENGLISH

The great song of our people resounds throughout Croatia. The eternal flame of Zrinski-Frankopan glory burns. The eternal sounds of the Motherland resound sometimes quietly, sometimes thunderously. Brothers, let us sing!

INTO JAPANESE

我が民族の偉大な歌がクロアチア全土に響き渡る。ズリンスキ=フランコパンの栄光の永遠の炎が燃えている。祖国の永遠の響きが、時には静かに、時には雷鳴のように響き渡る。兄弟たちよ、歌おう!

BACK INTO ENGLISH

The great song of our people resounds throughout Croatia. The eternal flame of Zrinski-Frankopan glory burns. The eternal sounds of the Motherland resound, sometimes quietly, sometimes thunderously. Brothers, let us sing!

INTO JAPANESE

我が民族の偉大な歌がクロアチア全土に響き渡る。ズリンスキ=フランコパンの栄光の永遠の炎が燃えている。祖国の永遠の響きが、時には静かに、時には雷鳴のように響き渡る。兄弟たちよ、歌おう!

BACK INTO ENGLISH

The great song of our people resounds throughout Croatia. The eternal flame of Zrinski-Frankopan glory burns. The eternal sounds of the Motherland resound, sometimes quietly, sometimes thunderously. Brothers, let us sing!

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Nov10
1
votes
10Nov10
1
votes
10Nov10
1
votes
11Nov10
1
votes
10Nov10
2
votes
09Nov10
1
votes