YOU SAID:
It remade my words in its image, a better more beautiful kind of speech akin to the ones we admire.
INTO JAPANESE
それは私の言葉をそのイメージに作り直してくれます。私たちが賞賛するものに似た、もっと美しいようなスピーチです。
BACK INTO ENGLISH
It will remake my words to that image. It is a more beautiful speech that resembles what we admire.
INTO JAPANESE
そのイメージに私の言葉をリメイクします。私たちが賞賛するものに似ている、より美しい演説です。
BACK INTO ENGLISH
I will remake my words to that image. It is a more beautiful speech that resembles what we admire.
INTO JAPANESE
私はそのイメージに私の言葉を作り直します。私たちが賞賛するものに似ている、より美しい演説です。
BACK INTO ENGLISH
I will rework my words on that image. It is a more beautiful speech that resembles what we admire.
INTO JAPANESE
そのイメージに私の言葉を書き直します。私たちが賞賛するものに似ている、より美しい演説です。
BACK INTO ENGLISH
I will rewrite my words to that image. It is a more beautiful speech that resembles what we admire.
INTO JAPANESE
そのイメージに私の言葉を書き直します。私たちが賞賛するものに似ている、より美しい演説です。
BACK INTO ENGLISH
I will rewrite my words to that image. It is a more beautiful speech that resembles what we admire.
Well done, yes, well done!