YOU SAID:
It's probably a bit of a coup for Red Bull and a smart move by Webber, all at the same time.
INTO JAPANESE
それはおそらくレッドブルのためのクーデターのビットとウェバーによるスマートな動き、同時にです。
BACK INTO ENGLISH
It's probably a bit of a coup for Red Bull and a smart move by Webber at the same time.
INTO JAPANESE
それはおそらくレッドブルのためのクーデターと同時にウェバーによるスマートな動きです。
BACK INTO ENGLISH
It's probably a coup for Red Bull and a smart move by Webber at the same time.
INTO JAPANESE
それはおそらくレッドブルのクーデターであり、ウェバーによるスマートな動きです。
BACK INTO ENGLISH
It's probably a Red Bull coup and a smart move by Webber.
INTO JAPANESE
それはおそらくレッドブルのクーデターであり、ウェバーによるスマートな動きです。
BACK INTO ENGLISH
It's probably a Red Bull coup and a smart move by Webber.
That didn't even make that much sense in English.