YOU SAID:
It's possibly the most useful phrase there is, and a handy one to have when you're asked to say something in a language you're learning.
INTO JAPANESE
それは多分最も有用なフレーズがあると学習している言語で何かを言うことを求められたときに便利なものです。
BACK INTO ENGLISH
It is useful when you are asked to say something in the language you are learning that maybe the most useful phrase.
INTO JAPANESE
便利です、多分最も有用なフレーズを学習している言語で何かを言うメッセージが表示されたら。
BACK INTO ENGLISH
It is useful, when you are prompted to say something in the language has probably learned the most useful phrases.
INTO JAPANESE
言語の中に何かがおそらく最も有用なフレーズを学んだと言ってもいいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
It can be said that something probably learned the most useful phrase in the language.
INTO JAPANESE
何かはおそらく言語で最も役に立つフレーズを学んだといえます。
BACK INTO ENGLISH
I said I learned something perhaps in the language the most useful phrases.
INTO JAPANESE
おそらく私は言語のなかで最も役に立つフレーズを学んだと言いました。
BACK INTO ENGLISH
I said maybe I learned a phrase in the language most useful.
INTO JAPANESE
私は多分最も有用な言語でのフレーズを学んだと述べた。
BACK INTO ENGLISH
I said I probably learned phrases in the language makes the most sense.
INTO JAPANESE
私はおそらく言語のフレーズが最も理にかなっていることを知ったと言いました。
BACK INTO ENGLISH
I said that probably I learned that language phrases are the most reasonable.
INTO JAPANESE
私はおそらく私が言語のフレーズが最も適度であることを学んだことを言った。
BACK INTO ENGLISH
I have learned that perhaps my language phrase is most reasonable in.
INTO JAPANESE
あの特殊な服のブランドを扱うアダルトショップは マンハッタンに 2軒しかないとわかった
BACK INTO ENGLISH
I have learned that that particular brand of suit is only sold in two sex shops in Manhattan.
INTO JAPANESE
あの特殊な服のブランドを扱うアダルトショップは マンハッタンに 2軒しかないとわかった
BACK INTO ENGLISH
I have learned that that particular brand of suit is only sold in two sex shops in Manhattan.
Yes! You've got it man! You've got it