Translated Labs

YOU SAID:

It’s portrayed as a sin-eating priest, but we’re going to pretend that this is the reason why they put flower seeds in the bucket at night and go to sleep with their friends in the bucket the morning after the football game.

INTO JAPANESE

これは罪を食べる司祭として描かれていますが、これが彼らが夜にバケツに花の種を入れたり、フットボールの試合の翌朝に友人たちと一緒にバケツの中で眠ったりする理由であると仮定します。

BACK INTO ENGLISH

This is depicted as a sin-eating priest, and we'll assume this is why they put flower seeds in a bucket at night, or sleep in a bucket with their friends the morning after a football game.

INTO JAPANESE

これは罪を食べる司祭として描かれており、これが彼らが夜にバケツに花の種を入れたり、フットボールの試合の翌朝に友人たちとバケツで寝たりする理由であると推測されます。

BACK INTO ENGLISH

This is depicted as a sin-eating priest, and one speculates that this is why they put flower seeds in a bucket at night, or sleep in a bucket with their friends the morning after a football game.

INTO JAPANESE

これは罪を食べる司祭として描かれており、夜にバケツに花の種を入れたり、フットボールの試合の翌朝に友人たちとバケツで寝たりするのはそのためだと推測されています。

BACK INTO ENGLISH

This is depicted as a sin-eating priest, and it is speculated that this is why he puts flower seeds in a bucket at night, or sleeps in a bucket with his friends the morning after a football game.

INTO JAPANESE

これは罪を食べる司祭として描かれており、夜にバケツに花の種を入れたり、フットボールの試合の翌朝に友人たちとバケツで寝たりするのはそのためだと推測されています。

BACK INTO ENGLISH

This is depicted as a sin-eating priest, and it is speculated that this is why he puts flower seeds in a bucket at night, or sleeps in a bucket with his friends the morning after a football game.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

27
votes
10d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
18Aug09
1
votes