YOU SAID:
"it's over Anikin i have the high ground","you under estimate my power"
INTO JAPANESE
「それはアニキンを超えた、私は高い地盤を持っている」、「あなたは私の力を過小評価している」
BACK INTO ENGLISH
"It's beyond Anikin, I have high ground", "You underestimate my power"
INTO JAPANESE
「それはアニキンを超えている、私には高い地位がある」、「あなたは私の力を過小評価している」
BACK INTO ENGLISH
"It's beyond Anikin, I have a high position", "You underestimate my power"
INTO JAPANESE
「それはアニキンを超えている、私は高い地位にある」、「あなたは私の力を過小評価している」
BACK INTO ENGLISH
"It's beyond Anikin, I'm in a high position", "You underestimate my power"
INTO JAPANESE
「それはアニキンを超えている、私は高い地位にいる」、「あなたは私の力を過小評価している」
BACK INTO ENGLISH
"It's beyond Anikin, I'm in a high position", "You underestimate my power"
That's deep, man.