YOU SAID:
It's only when I'm releasing on the street in full view of the public that I really feel like an Indian
INTO JAPANESE
私が本当にインド人だと感じるのは、大衆の前で路上でリリースしている時だけです。
BACK INTO ENGLISH
The only time I truly feel Indian is when I'm releasing on the street in front of the masses.
INTO JAPANESE
私が真にインド人であることを感じるのは、大衆の前で路上に出ているときだけです。
BACK INTO ENGLISH
It is only when I am out on the street in front of the masses that I truly feel Indian.
INTO JAPANESE
私がインド人であることを本当に感じるのは、大衆の前で通りに出ているときだけです.
BACK INTO ENGLISH
It's only when I'm out on the street in front of a crowd that I truly feel I'm Indian.
INTO JAPANESE
私がインド人であることを本当に感じるのは、通りに出て群衆の前にいるときだけです.
BACK INTO ENGLISH
The only time I truly feel that I am Indian is when I am out in the street and in front of a crowd.
INTO JAPANESE
自分がインド人であることを本当に感じるのは、通りに出て人混みの前にいるときだけです。
BACK INTO ENGLISH
It's only when you're out in the street and in front of a crowd that you really feel you're Indian.
INTO JAPANESE
インド人であることを本当に感じるのは、通りに出て群衆の前にいるときだけです。
BACK INTO ENGLISH
It's only when you're out in the street and in front of a crowd that you really feel like you're Indian.
INTO JAPANESE
インド人であることを実感できるのは、通りに出て大勢の人の前にいるときだけです。
BACK INTO ENGLISH
It's only when you're out on the street and in front of a crowd that you realize you're Indian.
INTO JAPANESE
通りに出て人混みの前に出て初めて、自分がインド人であることに気づきます。
BACK INTO ENGLISH
It's only when you go out into the street and face the crowd that you realize you're Indian.
INTO JAPANESE
通りに出て群衆に直面したときだけ、自分がインド人であることに気づきます。
BACK INTO ENGLISH
Only when you go out into the street and face the crowd do you realize you are Indian.
INTO JAPANESE
通りに出て群衆に直面したときだけ、自分がインド人であることに気づきます。
BACK INTO ENGLISH
Only when you go out into the street and face the crowd do you realize you are Indian.
Okay, I get it, you like Translation Party.