YOU SAID:
"It's okay, Stan, that you haven't got a womb! You just take the baby and rip the baby and everything will be fine"
INTO JAPANESE
「大丈夫ですから、スタン、子宮を持っていない!あなたは赤ん坊を取るし、赤ちゃんをリッピングし、すべてがうまくなる」
BACK INTO ENGLISH
"Because it is all right, Stan, do not have a uterus! You take the baby, rip the baby, all will be well."
INTO JAPANESE
"それはすべての権利、スタン、持っていない子宮!あなたは、赤ちゃんを取る赤ん坊をリッピングする, すべてがうまくなる」。
BACK INTO ENGLISH
"It's all right, Stan, the uterus does not have a! to rip the baby takes baby to you, everything will be fine".
INTO JAPANESE
「それはすべての権利、スタンだ、子宮は赤ちゃんはあなたに赤ちゃんを取るリッピングする!必要はありません、すべてが正常になります」。
BACK INTO ENGLISH
"It's all right, but Stan, uterus baby does not have you rip! Need to take the baby, everything will be normal."
INTO JAPANESE
「それは大丈夫だが、スタン、子宮の赤ちゃんはあなたがリッピング持っていません!赤ちゃんを取る必要があり、すべてが正常になります。」
BACK INTO ENGLISH
"Although it's okay, Stan, baby of the uterus, it is necessary that you take the do! Baby not have ripping, all will be normal."
INTO JAPANESE
"がそれ ' s 大丈夫、スタン、子宮の赤ちゃんかを取ることが必要だ!赤ちゃんいないがあるリッピング、すべてが正常になります。
BACK INTO ENGLISH
"It 's okay, Stan, you need to take if the uterus of a baby! Ripping that there is within the baby, everything will be normal.
INTO JAPANESE
「それ ' 大丈夫だよ、スタン、場合を取る必要があります赤ちゃんの子宮!赤ちゃんの内にあることをリッピング、すべて正常になります。
BACK INTO ENGLISH
"It's okay ', I Stan, uterus baby should take if! baby in that RIP and all will be fine.
INTO JAPANESE
「これは、子宮の赤ちゃんは、RIPであれば!赤ちゃんを取る必要があり、すべてが罰金になります、私スタン、「大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
"This is the baby of the uterus, if RIP! There is a need to take the baby, everything will be fine, I'm Stan, it is" okay.
INTO JAPANESE
大丈夫 "これは子宮の赤ちゃんです、RIPが!赤ちゃんを取る必要がある場合、すべてが正常になり、私はスタンだけど、それがあります」。
BACK INTO ENGLISH
Okay "This is the baby of the uterus, if there is a need to take the RIP is! Baby, all becomes normal, I know'm Stan, there you have it."
INTO JAPANESE
さて、「RIPは取る必要がある場合、これは、子宮の赤ちゃんです!赤ちゃん、すべてが正常になる、私はあなたがそれを持ってそこに、スタンをknow'm。」
BACK INTO ENGLISH
Now, "if the RIP, it is necessary to take, this is the baby of the womb! Baby, all is normal, there I have you have it, know'm the Stan."
INTO JAPANESE
今、「リッピング、それが必要なかどうかこれは子宮中の赤ちゃん!赤ちゃんは、すべてが正常です、私はそれを持って、知っていることがある ' m Stan」。
BACK INTO ENGLISH
Now, "rip it is necessary whether or not it's a baby in the womb! ' m Stan knows, baby, everything is fine, I have it".
INTO JAPANESE
さて、「子宮の中で赤ちゃんだか否かが必要ですリッピング!スタンが知っている 'メートル、赤ちゃんを、すべてのものは、私はそれを持って、結構です」。
BACK INTO ENGLISH
Well, "whether or not the baby in the womb should rip! ' M know Stan, baby, all the things that I have it, it is fine ".
INTO JAPANESE
まあ、「子宮の中で赤ちゃんがリッピングするかどうか! 'Mはスタン、赤ちゃんを知って、私はそれを持っているすべてのものは、それは結構です」。
BACK INTO ENGLISH
Well, "whether or not to rip the baby in the womb! ' M know Stan, baby and me all the ones that have it, it is fine ".
INTO JAPANESE
まあ、"するかどうか子宮の中で赤ちゃんをリッピング!' M はスタン、赤ちゃんと私を知っているそれが持っているすべてのもの、それは結構です」。
BACK INTO ENGLISH
Well, ripping the baby in whether the uterus to "! 'M is everything that it knows Stan, baby and me have, it is fine."
INTO JAPANESE
さて、どうか子宮内の赤ちゃんをリッピングする "! 'Mは、スタン、赤ちゃんを知っていると私は、それは結構です持っているすべてです。」
BACK INTO ENGLISH
Well, whether to rip the baby in the womb "! 'M is, Stan, if you know the baby I, it's all you have is fine."
INTO JAPANESE
子宮の中で赤ちゃんをリッピングするかどうかも、"!' M は、スタン、赤ちゃんを知っていれば私は、それ ' s すべてがある場合は結構です」。
BACK INTO ENGLISH
Whether you want to rip the baby in the womb, "! 'M is, Stan, I if you know the baby, it' is fine if there s all."
INTO JAPANESE
子宮の中で赤ちゃんをリッピングするかどうか"!' M Stan、私は赤ちゃんを知っている場合、それ ' いい場合そこ s すべて」。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not to rip the baby in the womb "! ' M Stan, I know baby, it ' good if there's all".
INTO JAPANESE
子宮の中で赤ちゃんをリッピングするかどうか "!すべての良いがあるかどうか 'Mスタン、私は赤ちゃんが、それは知っています」」。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not to rip the baby in the womb ". All whether or not there is good ' M Stan, I know it's baby ' ".
INTO JAPANESE
子宮の中で赤ちゃんをリッピングするかどうか "良いが存在するすべてのかどうか。 'Mスタン、私はそれが赤ちゃんを知っています」」。
BACK INTO ENGLISH
Whether all of, but whether "good rip the baby in the womb exist. 'M Stan, I think it is you know the baby.'"
INTO JAPANESE
すべてのかどうかが、かどうかを「良いリップ子宮内の赤ちゃんが存在する。 'Mスタンが、私はそれはあなたが赤ちゃんを知っていると思います。」」
BACK INTO ENGLISH
Whether all of it, whether or not the "baby of good lip utero exist. 'M Stan, I think it you know the baby.'"
INTO JAPANESE
か否かのすべて、かどうか "良い唇の子宮内の赤ちゃんが存在する。 'Mスタン、私はそれはあなたが赤ちゃんを知っていると思います。」」
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium