YOU SAID:
It's okay. Don't say anything, but you have to eat these eggs.
INTO JAPANESE
いいんだよ。何も言われていますが、これらの卵を食べることはありません。
BACK INTO ENGLISH
it's fine. Nothing has been said, but it does not eat these eggs.
INTO JAPANESE
大丈夫だよ。何も言われていないが、それはこれらの卵を食べていません。
BACK INTO ENGLISH
It's okay. Not say anything, but it does not have to eat these eggs.
INTO JAPANESE
いいんだよ。何も言わないが、それはこれらの卵を食べることはありません。
BACK INTO ENGLISH
it's fine. I do not say anything, but it does not have to eat these eggs.
INTO JAPANESE
大丈夫だよ。私は何も言うことはありませんが、それはこれらの卵を食べることはありません。
BACK INTO ENGLISH
It's okay. I will not say anything, but it does not have to eat these eggs.
INTO JAPANESE
いいんだよ。私は何も言うことはありませんが、それはこれらの卵を食べることはありません。
BACK INTO ENGLISH
it's fine. I will not say anything, but it does not have to eat these eggs.
INTO JAPANESE
大丈夫だよ。私は何も言うことはありませんが、それはこれらの卵を食べることはありません。
BACK INTO ENGLISH
It's okay. I will not say anything, but it does not have to eat these eggs.
INTO JAPANESE
いいんだよ。私は何も言うことはありませんが、それはこれらの卵を食べることはありません。
BACK INTO ENGLISH
it's fine. I will not say anything, but it does not have to eat these eggs.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium