YOU SAID:
It occasionally uses an electric shock to recharge a fellow Pikachu that is in a weakened state.
INTO JAPANESE
それは時折電気ショックを使って弱った状態にある仲間のピカチュウを充電します。
BACK INTO ENGLISH
It occasionally uses electric shock to charge fellow Pikachu in a weakened state.
INTO JAPANESE
それは時折電気ショックを使って弱った状態で仲間のピカチュウを充電します。
BACK INTO ENGLISH
It occasionally charges fellow Pikachu with weakness using electric shock.
INTO JAPANESE
それは時々感電を使用して弱さで仲間のピカチュウを充電します。
BACK INTO ENGLISH
It sometimes charges fellow Pikachu with weakness using electric shock.
INTO JAPANESE
それは時々感電を使用して弱さで仲間のピカチュウを充電します。
BACK INTO ENGLISH
It sometimes charges fellow Pikachu with weakness using electric shock.
That didn't even make that much sense in English.