YOU SAID:
“It's not true that I had nothing on. I had the radio on.”
INTO JAPANESE
「本当なかったことはないです。私ラジオをつけていた。」
BACK INTO ENGLISH
"Never really was not. I was on the radio. "
INTO JAPANESE
「本当に決してなかった。私は、ラジオで放送しました。"
BACK INTO ENGLISH
"Never really was. I was broadcast on the radio. "
INTO JAPANESE
「ありませんでした。私はラジオで放送されました。"
BACK INTO ENGLISH
"There was no. I was broadcast on the radio. "
INTO JAPANESE
「私はラジオで放送された号があった」
BACK INTO ENGLISH
"I had the edition was broadcast on the radio.
INTO JAPANESE
「版を持っていたラジオで放送されました。
BACK INTO ENGLISH
"Was broadcast on the radio version had.
INTO JAPANESE
「ラジオで放送されたバージョンを持っていた。
BACK INTO ENGLISH
"Had a version was broadcast on the radio.
INTO JAPANESE
」がラジオで放送されたバージョン。
BACK INTO ENGLISH
"Version was broadcast on the radio.
INTO JAPANESE
"バージョンは、ラジオで放送されました。
BACK INTO ENGLISH
"Version was broadcast on the radio.
That didn't even make that much sense in English.